要 (1) 썸네일형 리스트형 想 xiǎng, 要 yào 차이점 네이버 사전에서 찾아보면 想 xiǎng 1. 생각하다 2. 추측하다 3. 바라다 4. 그리워하다 要 yào 1. 구하다 2. 강박하다 3. 가로막다 4. 총괄하다 대충 이렇게 나뉘는데 쓰는건 대부분 비슷하게 쓰이는것 같아서??(내기준 want랑 용도가 똑같다고 느껴서;) 중국 친구한테 물어봤음 要 yào 보단 想 xiǎng 이 더 강한 느낌을 준다고 함 사전에 나와있는대로 想 xiǎng은 생각하다, 바라다 要 yào는 원하다 라는 뜻인듯 하지만 무언갈 원할땐(대상이 사람이 아닌 경우에) 想 xiǎng이 좀 더 간절히 바라는? 느낌인거같음 Wayv 노래 Come Back 가사중에 我要你 Come back~ 이러길래 I want you to come back? 대충 이런뜻인가? 했는데 我想你는 대게 "너가 .. 이전 1 다음