I should grow up some day 'cause I got bills to pay
난 언젠가 철이 들어야 해 왜냐면 내야 할 청구서들이 있거든
I can't be waking up at someone else's place
다른 사람의 집에서 깨어나는 것도 그만둬야 하고
I know I drink too much, can't pay my rent this month
내가 술 많이 마시는 거 알아 이번 달 월세도 낼 수 없다는 것도 알고
I should be saving up, but
저축해야 되는거 알아, 알지만
I just got paid
방금 월급 받았어
I'm broke, but I'm ballin'
빈털터리지만 지금은 부자야
Don't know where we're goin'
우리가 어디로 가는지 모르겠어
We go in when we go out
우리는 들어가는 동시에 나오지
I just got paid
방금 월급 받았어
I'm broke, but I'm ballin'
빈털터리지만 지금은 부자야
Don't know where we're goin'
우리가 어디로 가는지 모르겠어
We go in when we go out
우리는 들어가는 동시에 나오지
I just got paid
방금 월급 받았어
I just got paid
방금 월급 받았어
And it feels like every day's a holiday
매일이 휴일인 것만 같아
So I can't take my cheque to the bank
그러니 난 내 수표를 들고 은행으로 갈 수 없지
And I know, know, know I should be worried
나도 알아, 알아, 알아 내가 걱정해야 하는거
But I work, work, work to the bone, baby
하지만 나 뼈 빠지게 일, 일, 일 한다고, 자기
So gimme that
그러니까 그거 줘봐
Gimme that, gimme that, gimme that (woo)
줘, 줘, 줘
Gimme that, gimme that, gimme that (hey)
줘, 줘, 줘
Gimme that money
그 돈 줘봐
I said, now, gimme that money (oh, woah)
방금 말했잖아 그 돈 줘봐
Gimme that, gimme that, gimme that (oh, yeah)
줘, 줘, 줘
Gimme that, gimme that, gimme that
줘, 줘, 줘
Come on and gimme that money
이리 와서 그 돈 줘
Gimme that money
그 돈 줘봐
I should grow up some day 'cause I got bills to pay
난 언젠가 철이 들어야 해 왜냐면 내야 할 청구서들이 있거든
I can't be waking up at someone else's place
다른 사람의 집에서 깨어나는 것도 그만둬야 하고
I know I drink too much, can't pay my rent this month
내가 술 많이 마시는 거 알아 이번 달 월세도 낼 수 없다는 것도 알고
I should be saving up, but
저축해야 되는거 알아, 알지만
I just got paid
방금 월급 받았어
I'm broke, but I'm ballin'
빈털터리지만 지금은 부자야
Don't know where we're goin'
우리가 어디로 가는지 모르겠어
We go in when we go out
우리는 들어가는 동시에 나오지
I just got paid
방금 월급 받았어
I'm broke, but I'm ballin'
빈털터리지만 지금은 부자야
Don't know where we're goin'
우리가 어디로 가는지 모르겠어
We go in when we go out
우리는 들어가는 동시에 나오지
(Montana)
(몬타나)
I just got paid
방금 월급 받았어
La-di-da-di, we like to party
라디다디, 우리는 파티하길 좋아하지
Don't cause trouble, don't bother nobody
문제는 안 만들어, 아무도 귀찮게 안해
La-di-da-di, woke up in the party
라디다디, 파티에서 깨어나
Sports bra, sports car driver
스포츠 브라, 스포츠 카 드라이버
Show up, show out, bow in, bow out
나타났다 사라지고 인사했다 헤어져
Go in, go out, Ciroc, we pour out
들어왔다 나갔다, 시락(보드카)을 마셔
I got more diamonds, ladies be the finest
더 많은 다이아몬드를 가지고 있어, 여자들은 최고지
Crush grapes, we don't do the wine
우린 포도를 으깨지만, 와인은 안 만들어
Crush denim, top spinning, cool bean, front grilling
데님을 망가뜨리고, 회전시켜, 멋진걸, 프런트 그릴링
Got paid, hop the G5 faded
월급 받았어, G5 타고 잽싸게 사라져
Rope chain shell-toes, wavy like a sailboat
금목걸이, 아디다스 신발, 돛단배처럼 물결쳐
When you hear the haaa, there it go
하~ 하는 소리가 들리면 된거야
Montana with the funky sound
몬타나는 펑키한 음을 가지고있지
Sigala got the London sound
시갈라는 런던 음을 가지고 있어
I should grow up, they say
내 친구들이 나한테 그래, 철 좀 들으라고
Stuck in my glory days
나는 내 전성기에 젖어있지
I know there's nothing wrong, it's just a passing phase
거기에 잘못된게 없다는걸 알아, 그냥 지나가는 단계일 뿐이지
And when I've had my fun, I swear I'll be someone
그리고 내가 재밌게 즐기고 나면, 난 다른 사람이 될거야
I know that day will come, but
그런 날이 올거라는걸 알아, 하지만
I just got paid
방금 월급 받았어
I'm broke, but I'm ballin'
빈털터리지만 지금은 부자야
Don't know where we're goin'
우리가 어디로 가는지 모르겠어
We go in when we go out
우리는 들어가는 동시에 나오지
I just got paid
방금 월급 받았어
I'm broke, but I'm ballin'
빈털터리지만 지금은 부자야
Don't know where we're goin'
우리가 어디로 가는지 모르겠어
We go in when we go out
우리는 들어가는 동시에 나오지
I just got paid
방금 월급 받았어
Come on, say
이리와, 외쳐봐
I just got paid
방금 월급 받았어
Yeah yeah, oh oh
I just got paid
방금 월급 받았어
Gimme that, gimme that, gimme that
줘, 줘, 줘
Gimme that, gimme that, gimme that
줘, 줘, 줘
Gimme that money, gimme that money
그 돈 줘봐, 그 돈 줘
I just got paid
방금 월급 받았어
Gimme that, gimme that, gimme that
줘, 줘, 줘
Gimme that, gimme that, gimme that
줘, 줘, 줘
Gimme that money, gimme that money
그 돈 줘봐, 그 돈 줘
I just got paid
방금 월급 받았어
'음악' 카테고리의 다른 글
WayV 威神V 'Bad Alive (English Ver.)' (0) | 2020.07.30 |
---|---|
Doja Cat - Streets 가사 해석 (0) | 2020.04.02 |
Dua Lipa - Levitating 가사 해석 (0) | 2020.03.31 |
Dua Lipa - Break My Heart 가사 해석 (0) | 2020.03.31 |
버즈 오브 프레이 ost / Birds of prey soundtrack (0) | 2020.03.23 |